笑翻 华春莹“呵呵”的英文标准翻译来了

国际新闻 阅读(748)
?

微笑!中国妹妹“呵呵”的英文标准翻译进来了

长安街总督

外交部发言人华春英昨天在外交部新闻发布会上回应了外国媒体记者的提问:“美方经常说中国总是来回走动”并作出上述声明,扼杀了舆论界。

“呵呵”这个词是什么意思?毋庸置疑,中国网民会微笑。然后用英语,“呵呵”怎么翻译?长安街知事注意到,今天外交部发言人办公室的官方微信给出了答案。

7d724c96-5e98-4565-8439-d5a0953e9f20.jpg

华春英(资料图)

在7月31日的外交部新闻发布会上,记者问:美国总统特朗普说中国经常来回走动。如果你要等到明年的大选,他将签署协议,这将是一个更糟糕的协议。中国的评论是什么?

华春英说,我看到了相关的报道。我只是想“嘿嘿”两次。 (关于你的第三个问题,我看过相关的报道和推特。嗯。多么有趣。)

焦点:

我只是想“嘿嘿”两次

嗯。很有意思!

be1a6450-3c58-42f3-a1f2-2c5fc08e3141.jpg

大脑充满了“微笑”的画面

此外,在本次新闻发布会上,实际上还有很多“嘻嘻”的内容。

例如,华春英说:其实,(美国)病了,但让别人吃药,实在没用。这句话被翻译成英文“事实上,当美国生病时,要求别人吃药是没用的。”

——